Me Danyel Laporte
Avocat et agent de marque de commerce
Me Danyel Laporte œuvre essentiellement au niveau des petites et moyennes entreprises, dans les secteurs du droit corporatif et commercial, de la rédaction contractuelle et de la négociation. Pour assister ses clients dans la protection de leur propriété intellectuelle, il est agent de marques de commerce. Il privilégie une relation de proximité avec l’entrepreneur, l’appuyant au quotidien selon ses priorités, et en fonction de ses besoins et nécessités du moment. Au cours des années, il a été appelé à intervenir dans plusieurs dossiers de vente et d’acquisition d’entreprises, de financement d’entreprises et à participer à des réorganisations corporatives et des planifications fiscales. Me Laporte maintient à jour plusieurs livres et registres de sociétés et de fiducies de diverses tailles.
Service(s)
- Commercial et corporatif
- Marque de commerce
- Personne et succession
Formations
- 2003
- Barreau du Québec, accréditation - médiation civile et commerciale
- 1975
- Université de Montréal, licence en droit (LL. L.)
Implication et association
- 2008-2009
- Président de l’Association des avocats et avocates de province (AAP) qui représente tous les avocats exerçant leur profession en dehors des districts judiciaires de Montréal et de Québec
Admission au Barreau du Québec
1975
Adjointe
Lyse Roy, poste 3025
Pour me joindre
- Téléphone
450 420-2929, poste 3028 - Fax
450 420-2190 - Courriel
dlaporte@groupetrivium.com - Bureau
123, boulevard Labelle, bureau 101, Rosemère (Québec) J7A 2G9
Veuillez copier la signature ci-dessous et collez-là dans votre boîte courriel pour l'ajouter à votre signature.
Me Danyel
Laporte Avocat et agent de marque de commerce |
T
: 450 420-2929,
poste 3028
F : 450 420-2190 @ : dlaporte@groupetrivium.com W : A : 123, boulevard Labelle, bureau 101, Rosemère (Québec) J7A 2G9 |
Le contenu du présent courriel, incluant tout fichier pouvant y être annexé, est confidentiel et protégé par le secret professionnel. Il est destiné à l’usage exclusif de son destinataire. Si vous n’êtes pas le destinataire de ce courriel, vous êtes formellement avisé que toute lecture, reproduction, transmission, publication ou divulgation d’une partie ou de l’ensemble de celui-ci ainsi que de tout document (incluant toute annexe) est strictement interdite, et nous vous prions d’en aviser l’expéditeur immédiatement et de détruire sans délai tout exemplaire du présent courriel (incluant toute annexe). The content of the present email, including any attachment thereto, is confidential and protected by the oath of professional secrecy. It is intended for the named recipient thereof. If you are not the named recipient, you are hereby formally advised that any reading, copying, transmission, publication or communication of all or any part thereof (including any attachment) is strictly prohibited and therefore we enjoin you to immediately advise the sender and destroy without delay any copy of the present email (including any attachment). |